34. TRIKOTNIK PRIJATELJSTVA - TRIANGOLO DELL'AMICIZIA - DREIECK DER FREUNDSCHAFT

Rubrika: Různé

VABILO-ANRUF-CHIAMATA-VOLANI-VOLANIE-POZIV-HIVAS

 

SLO = Na to srečanje vabimo tudi jamarje iz držav nekdanje skupne Avstro-Ogrske države. Če bo dovolj udeležencev, bo to postalo tudi 1. srečanje jamarjev z skupno zgodovino naših prednikov. Pred 100 leti se je začela 1. svetovna vojna, ki je v naših krajih združila naše stare starše v skupnem krvavenju in umiranju . Vabljeni v miru

 

ENG = At this meeting we invite cavers from countries of the former Austro Ungarian country. If enough participants, this will become the 1st meeting of cavers of the common history of our ancestors. 100 years ago began the first World War, which in our location unite our grandparents in common bleeding and dying. Invited to Peace

AUT = Bei diesem Treffen laden wir Höhlenforscher aus den Ländern der ehemaligen Qsterreichisch                 Ungarischer Land. Wenn genügend Teilnehmer, wird dies die erste Sitzung des Höhlenforscher der gemeinsamen Geschichte unserer Vorfahren zu werden. Vor 100 Jahren begann der erste Weltkrieg, die in unserem Land zu vereinen unsere Lage  gemeinsam Blutungen und Sterbenden. In Peace eingeladen

HUN = Ezen a találkozón hívjuk barlangászok országok az egykori Osztrák Ungarian ország. Ha elég a résztvevők, ez lesz az 1. ülése barlangászok, a közös történelem őseink. 100 évvel ezelőtt kezdődött, az első világháború, amely hazánkban egyesítik nagyszüleink közös vérzés és haldoklik. Meghívott in Peace

CZE = Na toto setkání zveme jeskyňáře ze zemí bývalého mocnářství Rakousko Uherské země. Bude-li dost účastníků, stane se prvním setkáním jeskyňářů ve společné historii našich předků. Před 100 lety začala první světová válka, která  spojila naše prarodiče ve společném krvácení a umírání. Pozváni míru.

SVK =Na tomto stretnutí pozývame jaskyniari z krajín bývalého mocnárstva Rakúsko Uhorský krajine. Je-li dosť účastníkov, bude to stať sa prvé stretnutie jaskyniari spoločnej histórie našich predkov. Pred 100 rokmi sa začala prvá svetová vojna, ktorá v našej miesto zjednotiť naše prarodičia v bežnom krvácania a umieranie. Pozvaní mieru

HRV/BIH =Na ta sastanak pozivamo speleologe iz zemalja bivše Austro Ugrske zemlje. Ako bude dovoljan broj učesnika, to će biti prvi susret speleologa iz zajedničke povijesti naših predaka. Prije 100 godina je počeo Prvi svjetski rat, koji je u našom kraju ujedinio naše djedove u zajedničkom krvarenja i umiranja. Pozvani  u miru

ITA= In questo incontro vi invitiamo speleologi provenienti da paesi dell'ex paese Ungarian Austro. Se abbastanza partecipanti, questo diventerà il 1 ° incontro di speleologi della storia comune dei nostri antenati. 100 anni fa iniziò la prima guerra mondiale, che nel nostro paese si uniscono i nostri nonni in comune sanguinamento e morte. Invitato in Peace  

 

PAHOR ROBERT

Predsednik   JAMARSKEGA KLUBA TEMNICA

TEMNICA 5.5.2014

 

TEL = 00386 40 355 388

TEL = 00386 40 207 482

jktposta@gmail.com

Termín: 20.6.2014 - 22.6.2014

Poloha

Průměr: 1 (hlasujících: 1)
PřílohaVelikost
34 SREČANJE-GOSTI.doc26 KB
34 SREČANJE-PROGRAM.doc23.5 KB
34 SPELEO MEETING SLOVENIJA.xls1.68 MB
Tyto stránky byly vytvořeny pomocí služby Jeskyňář.cz - http://www.jeskynar.cz
Creative Commons License
Na veškerý obsah, pokud není autorem příspěvku uvedno jinak, se vztahuje licence
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0.